Немного русского в холодной стране

Сбылась мечта идиотки! Получила то, к чему так стремилась — работу! В Финляндии! Учителем русского языка! Наконец-то, есть, чем похвастаться приятелям и знакомым, небрежно упомянув в разговоре, что преподаю русский. Наконец-то, можно доказать на деле, что лучшей кандидатуры на это место не нашлось. Наконец-то, есть возможность проявить себя в деле в равной степени творческом, ответственном и интересном. Наконец-то, финны, «запуганные» плохими учебниками и учителями, поймут, насколько на самом деле легок, логичен и прекрасен русский язык!

Но чем ближе день моего учительского дебюта, тем все больше прежняя эйфория напоминает панику. О чем я, собственно, буду говорить, смогу ли объяснять по-фински свободно и грамотно, как буду выглядеть перед аудиторией, состоящей из 17—18-летних подростков?

Как и в любом другом деле, больше всего тормозит процесс и мешает моя неопытность, хотя я и не устаю повторять, что в России в течение нескольких лет давала частные уроки русского, английского и финского. Но по объему труда это несравнимо с «настоящей» учительской работой. На составление плана только к одному уроку у меня уходят все выходные. При этом квартира постепенно превращается в помойку, поскольку по всем комнатам и углам валяются учебники русского (на всякий случай я взяла из библиотеки все, что там было, включая пособия для университетов), их ксерокопии в количестве не менее 20 штук каждая, материалы, составленные мной самой, а также дискеты, кассеты, диски...

Так, еще даже не начав преподавательскую работу как таковую, я уже была готова присоединиться ко всем тем, кто требует достойной оплаты учительского труда, и требовать этого вместе с ними. Вспоминая свои собственные, сказанные в порыве злости слова о том, что, дескать, хорошо тем, кто «пристроился» получать деньги только за то, что говорит на своем родном языке, я только теперь, сама, очутившись в роли тех, кому завидовала, осознала, насколько была не права.

А время тем временем бежало неумолимо, и, как бы мне не хотелось его замедлить, день, когда я провела свой первый урок, все равно настал. Не буду описывать то дикое состояние, тот отчетливо физиологический страх, который я чувствовала, в первый раз отправляясь «на работу» (в последующие разы тоже, но меньше). Скажу только, что ни разу за долгие годы собственной учебы в школе, университете, на множестве разных курсах, ни разу не перед одним самым сложным и страшным экзаменом, включая все выпускные и вступительные, иными словами ни разу в качестве ученицы, я не волновалась так, как тогда, когда впервые шла в учебное заведение учительницей, то есть человеком, который изначально наделен некой властью и по определению пользуется некоторым авторитетом.

Но учитель в отличие от ученика не может и не должен обнаруживать свой страх, а тем более неуверенность. Как детям необходимо чувствовать, что родители знают, что делают, так и ученикам, сколько бы им лет не было, хочется видеть в преподаватели человека, уверенного в собственных знаниях, поведении и поступках. Причем уверенного не только во время урока, но и за его пределами, ведь не стоит забывать о том, что учительская профессия одна из самых публичных. Во многом она сродни актерству. Как актер на сцене или съемках создает определенный образ, так и учитель во время урока играет определенную роль. За пределами съемок звезды зачастую — обычные люди. Но зрители и поклонники не хотят мириться с этим, поэтому такую бурную реакцию, смесь злорадства и сожаления вызывают фотографии, на которых знаменитости не накрашены, пьяны, безвкусно одеты, сфотографированы в невыгодном ракурсе.

Учителям, конечно, не грозит попасть на страницы газет, зато они могут столкнуться со своими учениками в магазине, поликлинике, библиотеке, сауне бассейна да мало ли, где еще. И дело здесь не только в том, что внешний вид учителя может и «подкачать» (трудно всегда выглядеть безупречно, хотя для уроков мы именно к этому и стремимся), но и в том, что отношения учителя с учеником по сей день предполагают некоторую дистанцию, которую, например, в общественной бане, где все обнажены, соблюдать практически невозможно.

Однако, возвращаясь к собственному первому опыту: теперь, когда почти все уже позади, можно признаться другим и самой себе, что, несмотря на досадные ляпы с моей стороны (неумение пользоваться элементарной техникой, ошибки в финском, обращение к ученику не его именем), этот опыт получился все же скорее удачным, чем наоборот. Конечно, во многом осталось недовольство собой, но многое и удалось. (Лучшее тому доказательство тот факт, что меня снова пригласили в тот же колледж!)

Через месяц занятий из группы, которая сначала составляла 15 человек, но после нескольких уроков увеличилась до 22-х (в том числе, надеюсь, благодаря сарафанному радио, передавшему информацию о том, что по русскому « прикольная училка») только от силы трое не научились читать. Остальные на удивление легко справились с русскими буквами, казавшимися им в начале китайской грамотой, и тут же радостно обнаружили, что массу слов они понимают сразу, без перевода. (Счастье, что в русском языке так много интернациональных слов!) За 10 встреч мы научились также здороваться и прощаться по-русски, немного рассказывать о себе, прошли цвета, местоимения, числительные, узнали, что в русском языке, в частности, у существительных и прилагательных 3 рода.

Прекрасно понимая, что такой быстрый темп («галопом по Европам») не очень подходит при изучении такого трудного для европейцев русского языка, я, тем не менее, все-таки остановилась на нем. Потому что, двигаясь традиционным шагом, мы бы в лучшем случае добрались за месяц до буквы «Щ». А хотелось, чтобы мои ученики по окончанию курса могли хотя бы что-нибудь сказать по-русски и умели читать.

С другой стороны не так уж и много слов нужно знать, чтобы понимать друг друга. Так, у одного финна, встреченного нами в ночном клубе, все познания в русском сводились к 3 фразам: Раз, два, три! – Иди сюда! – Хорошо! Этот, отвечающий принципу минимализма словарный запас составил бы конкуренцию словарю Эллочки–Людоедки.

Однако скоро мне предстоит убедиться, превзошли ли мои ученики в знаниях своего вышеупомянутого соотечественника, так как впереди у нас 2 последних занятия и — контрольная. В детстве казалось, что самое приятное в работе учителя — выставление оценок, сегодня я думаю с точностью до наоборот. Я бы предпочла ограничиться простым «зачет-незачет», но ученики требуют отметку, и как же не пойти им навстречу.

5 недель пролетело незаметно, и вот вместо приветственной речи надо уже готовить прощальную. Я привыкла к своим ученикам и успела к ним привязаться не только потому, что они были снисходительны и дружелюбны ко мне (не все и не сразу), но и потому, что они — моя первая группа. И их, как первую любовь, я не забуду никогда.
 

Елена Пуумалайнен