Куда уехал цирк?

Узнать об этом мне помог собственный сын.

...Запомнившегося с детства, любимого, типично циркового, устоявшегося «звериного» запаха здесь, конечно, не было. Да и откуда бы ему взяться? Шапито! Сегодня здесь шатер раскинули, завтра — там...

Усадив ребенка рядышком с приятелями, подумала: «А стоит ли оставаться?» Ну, что я, цирковых представлений в своей жизни не видела? Не говоря уж о самом главном — незабываемом! — виденном неоднократно в старом цирке на Цветном бульваре, в родной Москве, с тогда еще работавшими на арене легендарным Карандашом-Румянцевым, Олегом Поповым, Кио, братьями Запашными, Никулиным с Шуйдиным, печальным, очень рано ушедшим из жизни клоуном Леонидом Енгибаровым — мировыми именами. Потрясающими артистами!

Ну, что, спрашивается, нового может мне преподнести какая-то невнятная самодеятельность под названием «Caliba»? Подумала и — осталась. Да не на пять минут, а на все два часа, до самого конца представления. И провела их с таким восторгом, какого не помню с детства.

Здесь все оказалось «по-взрослому» — вполне профессионально. Много номеров — пара десятков — весьма разнообразных по жанру: дрессированные домашние животные, кошки собаки, морские свинки, очаровательный ослик Пеппи (старенький, но еще хорошенький, как выразился Санька, — ослику-трудяге оказалось без малого 20 лет), жонглеры, эквилибристы, фокусник, забавный клоун Борко с напарницей Вени, акробаты и очень милая ведущая-конферансье Анна Майя Хаккинен — единственная финка в труппе. Ее-то мне и удалось поймать на улице, «за кулисами» — девушка бежала переодеваться в свой вагончик во время 10-минутного антракта, — чтобы задать парочку вопросов.

— Давно Вы в труппе?
— Уже второй год.

— А кто по специальности?
— Конюх — ухаживаю за лошадьми. У меня даже есть своя лошадка дома, в конюшне — маленькая Терезина.
Анне Майе 27 лет. Как попала в шапито? Позвонили, пригласили, и она согласилась не раздумывая.

— Почему, Анна Майя? Ведь труд очень нелегкий. Да и дома почти не бываете — вся жизнь на колесах.
— Знаете, я так люблю животных — просто обожаю. И потом — интересно, столько новых впечатлений, людей вокруг. А счастливые глаза маленьких зрителей, да и взрослых, поверьте, это дорогого стоит!

Передвижной цирк «Calibа» существует не первый год. Состав труппы периодически обновляется. Его идейный вдохновитель и организатор — «босс» из Германии Инесс Ульман. Сегодня в составе труппы 15 артистов, в основном из Болгарии. И одна девушка-эквилибристка из Франции. Рабочий язык — английский, и немножко финский. А парочка братьев-болгар еще и вполне сносно объясняется по-русски. «Учились в России», — пояснила Анна Майя.

Потом я поняла, почему в составе труппы так мало артистов: всего-то полтора десятка человек. Здесь нет, как в «большом» цирке реквизиторов, гримеров, специалистов по музыкальному сопровождению и общему оформлению спектакля — в «Calibа» каждый циркач един во многих лицах.

Скажем, вольтижировщик-ниндзя — во время антракта он, переодевшись, продает зрителям в импровизированном фойе поп-корн. Или братья-болгары Эмиль и Дилян (те, что говорят по-русски).
Старший, Эмиль, весь затянутый в черное, загадочный и неприступный, как и положено магу и волшебнику во время представления, в перерыве предлагает вам чашечку кофе.

Младший, улыбчивый Дилян — вообще-то, электрик по специальности. Во всяком случае, изначально он был взят в шапито именно для этого — подключать звуковую, световую и прочую аппаратуру (кстати, музыка здесь очень умело подобрана). Но попутно выяснилось, что он очень хорошо обращается с кошками — так Дилян стал по совместительству еще и дрессировщиком с собственным номером.

А моя собеседница Анна Майя — не только ведущая всего представления, но еще и кассир: с утра и перед началом спектакля она продает билеты прямо из своего, личного «домика на колесах». А попутно еще и ассистирует в паре номеров. Многостаночница! Кроме того, практически все исполнители, отработав свой собственный номер, идут в осветители — тихонечко несут трудовую вахту в уголке зала за юпитером, сменяя убежавшего на сцену коллегу. Любопытная система, верно? С одной стороны, экономия денег на дополнительном персонале, с другой — полная взаимозаменяемость на работе. И, что приятно поражает — удивительная слаженность в действиях. Во всяком случае, видимых сбоев не наблюдалось.

— А кстати, Анна Майя, — поинтересовалась я у конферансье, — сколько, если не секрет, получают артисты?
— Секрет, — улыбнулась девушка. — У нас в Финляндии вопрос о зарплате — своего рода «табу». Но могу сказать одно: болгарские циркачи, например, весьма довольны. Они здесь получают гораздо больше, чем у себя на родине.
...Мой Санька был в полном восторге. Особенно после того, как клоун Борко вытащил его на арену и извлек из ребячьего уха заначенную «пятерку» — 5 евро. «Ну что, в антракте гуляем на все?» — веселился клоун, а с ним и зрители.

График работы у циркачей напряженный: гастроли с мая по октябрь. Они ежегодно колесят по всей Финляндии (если повезет, может, и вы с ними встретитесь?) Каждый день — новое место. После нашей маленькой Йокелы, к примеру, они отправляются в Хаменлинну, потом — Лохья, следом — Нокиа, далее, что называется, — везде.

Представление длится два часа, обычно с семи до девяти вечера. Зрителей, в среднем, около сотни человек, но бывает и больше. У нас был полный зал. Но не надо думать, что с последним номером работа артистов заканчивается, отнюдь. За собой ведь нужно еще все быстро убрать: сложить аппаратуру и цирковой инвентарь, видавшие виды, латанные-перелатанные походные дерматиновые стульчики, разобрать дощатый пол. Тот же насыпной песок под ногами зрителей — его тоже надо собрать. Чтобы все было чисто и аккуратно. И обязательно покормить на ночь животных: они честно заслужили свой ужин. Заработали! Все это тоже входит в задачу многоликих артистов.

Специальных помощников по сцене, никакого обслуживающего персонала здесь нет. Все сами! Причем сделать это надо прямо сейчас, без передышки. Потому как завтра, в 8.00 утра — подъем, и снова в дорогу, навстречу новым, маленьким и не очень зрителям.

Мы, кстати, лично наблюдали, как это происходит. Наша милая изящная собеседница Анна Майя — кассир, конферансье, ассистентка, а теперь еще и рабочая сцены, — в секунду переодевшись и натянув грубые толстые рукавицы, ринулась помогать своим коллегам-артистам «сворачивать производство».

Часа через полтора после представления, поужинав, мы решили прогуляться в сторону шапито — благо, его красный шатер было видно прямо из нашего окошка. Да и вечер стоял замечательный — теплый, светлый. На поле было тихо-тихо: цирк спал. Один только ослик Пеппи пасся на лугу, задумчиво пережевывая душистый клевер и косясь на нас мудрым глазом. В окружении замерших вагончиков, пары-тройки авто да нескольких ярко-красных трейлеров с надписью «Calibа».

... А утром, едва проснувшись, мы глянули в окошко. Никого! Ни следа не осталось на поле от симпатичного веселого шапито. Зато теперь мы с Санькой точно знаем, куда уехал цирк.
А еще — что он обязательно вернется, в конце следующего лета, и мы опять пойдем в гости к Пеппи.

Мария Темчина