Узнать об этом мне помог собственный сын.
...Запомнившегося с детства, любимого, типично циркового, устоявшегося
«звериного» запаха здесь, конечно, не было. Да и откуда бы ему взяться?
Шапито! Сегодня здесь шатер раскинули, завтра — там...
Усадив ребенка рядышком с приятелями, подумала: «А стоит ли оставаться?» Ну,
что я, цирковых представлений в своей жизни не видела? Не говоря уж о самом
главном — незабываемом! — виденном неоднократно в старом цирке на Цветном
бульваре, в родной Москве, с тогда еще работавшими на арене легендарным
Карандашом-Румянцевым, Олегом Поповым, Кио, братьями Запашными, Никулиным с
Шуйдиным, печальным, очень рано ушедшим из жизни клоуном Леонидом
Енгибаровым — мировыми именами. Потрясающими артистами!
Ну, что,
спрашивается, нового может мне преподнести какая-то невнятная
самодеятельность под названием «Caliba»? Подумала и — осталась. Да не на
пять минут, а на все два часа, до самого конца представления. И провела их с
таким восторгом, какого не помню с детства.
Здесь все оказалось «по-взрослому» — вполне профессионально. Много номеров —
пара десятков — весьма разнообразных по жанру: дрессированные домашние
животные, кошки собаки, морские свинки, очаровательный ослик Пеппи
(старенький, но еще хорошенький, как выразился Санька, — ослику-трудяге
оказалось без малого 20 лет), жонглеры, эквилибристы, фокусник, забавный
клоун Борко с напарницей Вени, акробаты и очень милая ведущая-конферансье
Анна Майя Хаккинен — единственная финка в труппе. Ее-то мне и удалось
поймать на улице, «за кулисами» — девушка бежала переодеваться в свой
вагончик во время 10-минутного антракта, — чтобы задать парочку вопросов.

— Давно Вы в труппе?
— Уже второй год.
— А кто по специальности?
— Конюх — ухаживаю за лошадьми. У меня даже есть своя лошадка дома, в
конюшне — маленькая Терезина.
Анне Майе 27 лет. Как попала в шапито? Позвонили, пригласили, и она
согласилась не раздумывая.
— Почему, Анна Майя? Ведь труд очень нелегкий. Да и дома почти не бываете —
вся жизнь на колесах.
— Знаете, я так люблю животных — просто обожаю. И потом — интересно, столько
новых впечатлений, людей вокруг. А счастливые глаза маленьких зрителей, да и
взрослых, поверьте, это дорогого стоит!
Передвижной цирк «Calibа» существует не первый год. Состав труппы
периодически обновляется. Его идейный вдохновитель и организатор — «босс» из
Германии Инесс Ульман. Сегодня в составе труппы 15 артистов, в основном из
Болгарии. И одна девушка-эквилибристка из Франции. Рабочий язык —
английский, и немножко финский. А парочка братьев-болгар еще и вполне сносно
объясняется по-русски. «Учились в России», — пояснила Анна Майя.
Потом я поняла, почему в составе труппы так мало артистов: всего-то полтора
десятка человек. Здесь нет, как в «большом» цирке реквизиторов, гримеров,
специалистов по музыкальному сопровождению и общему оформлению спектакля — в
«Calibа» каждый циркач един во многих лицах.
Скажем, вольтижировщик-ниндзя — во время антракта он, переодевшись, продает
зрителям в импровизированном фойе поп-корн. Или братья-болгары Эмиль и Дилян
(те, что говорят по-русски).
Старший, Эмиль, весь затянутый в черное, загадочный и неприступный, как и
положено магу и волшебнику во время представления, в перерыве предлагает вам
чашечку кофе.
Младший, улыбчивый Дилян — вообще-то, электрик по специальности. Во всяком
случае, изначально он был взят в шапито именно для этого — подключать
звуковую, световую и прочую аппаратуру (кстати, музыка здесь очень умело
подобрана). Но попутно выяснилось, что он очень хорошо обращается с кошками
— так Дилян стал по совместительству еще и дрессировщиком с собственным
номером.
А моя собеседница Анна Майя — не только ведущая всего представления, но еще
и кассир: с утра и перед началом спектакля она продает билеты прямо из
своего, личного «домика на колесах». А попутно еще и ассистирует в паре
номеров. Многостаночница! Кроме того, практически все исполнители, отработав
свой собственный номер, идут в осветители — тихонечко несут трудовую вахту в
уголке зала за юпитером, сменяя убежавшего на сцену коллегу. Любопытная
система, верно? С одной стороны, экономия денег на дополнительном персонале,
с другой — полная взаимозаменяемость на работе. И, что приятно поражает —
удивительная слаженность в действиях. Во всяком случае, видимых сбоев не
наблюдалось.
— А кстати, Анна Майя, — поинтересовалась я у конферансье, — сколько, если
не секрет, получают артисты?
— Секрет, — улыбнулась девушка. — У нас в Финляндии вопрос о зарплате —
своего рода «табу». Но могу сказать одно: болгарские циркачи, например,
весьма довольны. Они здесь получают гораздо больше, чем у себя на родине.
...Мой Санька был в полном восторге. Особенно после того, как клоун Борко
вытащил его на арену и извлек из ребячьего уха заначенную «пятерку» — 5
евро. «Ну что, в антракте гуляем на все?» — веселился клоун, а с ним и
зрители.
График работы у циркачей напряженный: гастроли с мая по октябрь. Они
ежегодно колесят по всей Финляндии (если повезет, может, и вы с ними
встретитесь?) Каждый день — новое место. После нашей маленькой Йокелы, к
примеру, они отправляются в Хаменлинну, потом — Лохья, следом — Нокиа,
далее, что называется, — везде.
Представление длится два часа, обычно с семи до девяти вечера. Зрителей, в
среднем, около сотни человек, но бывает и больше. У нас был полный зал. Но
не надо думать, что с последним номером работа артистов заканчивается,
отнюдь. За собой ведь нужно еще все быстро убрать: сложить аппаратуру и
цирковой инвентарь, видавшие виды, латанные-перелатанные походные
дерматиновые стульчики, разобрать дощатый пол. Тот же насыпной песок под
ногами зрителей — его тоже надо собрать. Чтобы все было чисто и аккуратно. И
обязательно покормить на ночь животных: они честно заслужили свой ужин.
Заработали! Все это тоже входит в задачу многоликих артистов.
Специальных помощников по сцене, никакого обслуживающего персонала здесь
нет. Все сами! Причем сделать это надо прямо сейчас, без передышки. Потому
как завтра, в 8.00 утра — подъем, и снова в дорогу, навстречу новым,
маленьким и не очень зрителям.
Мы, кстати, лично наблюдали, как это происходит. Наша милая изящная
собеседница Анна Майя — кассир, конферансье, ассистентка, а теперь еще и
рабочая сцены, — в секунду переодевшись и натянув грубые толстые рукавицы,
ринулась помогать своим коллегам-артистам «сворачивать производство».
Часа через полтора после представления, поужинав, мы решили прогуляться в
сторону шапито — благо, его красный шатер было видно прямо из нашего окошка.
Да и вечер стоял замечательный — теплый, светлый. На поле было тихо-тихо:
цирк спал. Один только ослик Пеппи пасся на лугу, задумчиво пережевывая
душистый клевер и косясь на нас мудрым глазом. В окружении замерших
вагончиков, пары-тройки авто да нескольких ярко-красных трейлеров с надписью
«Calibа».
... А утром, едва проснувшись, мы глянули в окошко. Никого! Ни следа не
осталось на поле от симпатичного веселого шапито. Зато теперь мы с Санькой
точно знаем, куда уехал цирк.
А еще — что он обязательно вернется, в конце следующего лета, и мы опять
пойдем в гости к Пеппи.
Мария Темчина |