16 февраля 2007 года в Финской национальной опере
состоится премьера балета «Анна Каренина» на музыку Родиона Щедрина.
Постановщиком этого спектакля в Хельсинки стал молодой, но уже
знаменитый хореограф, руководитель балетной труппы Большого театра
Алексей Ратманский.
Мы побывали на генеральной репетиции спектакля и пресс-конференции,
посвящённой этой значимой премьере.
Родион Щедрин написал музыку к балету «Анна Каренина» специально для
своей супруги Майи Плисецкой в 1972 году. Алексей Ратманский был
тогда маленьким мальчиком, учеником балетной школы при Большом
театре. Как он сам признаётся сегодня, он старался не пропускать ни
одного спектакля с участием Плисецкой, будучи заворожённым её
громадным талантом. Нынешняя постановка «Анны Карениной» — это дань
любви и восхищения великой балериной, и автор новой хореографии
надеется, что Майя Плисецкая, которой уже 82 года, сможет приехать в
Финляндию на премьеру.
Хельсинки становится третьим городом в мире, где Алексей Ратманский
осуществляет свою постановку. Первым был Копенгаген, что
неудивительно: Ратманский несколько лет (1997—2003) работал в
Датском Королевском балете в качестве танцора и успел
зарекомендовать там себя как блистательный солист балета, а позже и
как интересный балетмейстер. В 2004 году руководитель Датского
балета Франк Андерсен заказал у молодого хореографа балет «Анна
Каренина». После датского успеха Литовский балет пригласил в 2005
году Ратманского в Вильнюс, где новая постановка прошла с большим
успехом, и вот теперь пришёл черёд Хельсинки перенести на балетную
сцену бессмертный роман Льва Толстого.

Фото: Henrik Stenberg
Почему именно Хельсинки решил показать этот спектакль? Дело в том,
что вот уже в течение нескольких лет балетной труппой Национальной
оперы Финляндии руководит датчанка Дина Бьорг. Она хорошо знает
Ратманского ещё с его «датских» времён, видела постановку «Анны
Карениной» на копенгагенской сцене и считает, что этот современный
балет талантливого хореографа весьма украсит репертуар финской
национальной труппы.
По сравнению с датской и литовской постановками, Алексей Ратманский
внёс в финский вариант «Анны Карениной» небольшие поправки.
Неизменной осталась сложность хореографии, особенно для солистов:
они должны показать зрителям десять (!) дуэтов — больше, чем в
каком-либо другом существующем балете. Оба солиста, танцующие в
первом составе — Яни Тало и Минна Тервамяки, говорили на
пресс-конференции о технической сложности хореографии и одновременно
об интересе и радости, с которыми эти трудности ими преодолеваются.
Для Минны Тервамяки это не первая роль русской героини. Несколько
лет назад она создала запоминающийся образ Татьяны Лариной в балете
«Онегин» на музыку Чайковского, тонко показав переход от сдержанной,
незаметной, углублённой в чтение книг девушки к блистательной
светской даме, сохраняющей при этом чистоту и глубину чувств. Сейчас
балерине вновь предстоит показать трансформацию своей героини: на
этот раз из блистательной светской дамы, не побоявшейся броситься
навстречу любви, в сломленную судьбой женщину, отвергнутую жестоким
светом.
Минне Тервамяки свойственна зрелая выразительность, необходимая для
столь сложной роли. «Когда я узнала, что у нас будут ставить «Анну
Каренину», — рассказывает балерина, превратившаяся ради роли из
блондинки в брюнетку, — я сразу бросилась читать этот великий роман
и пришла от чтения сначала в восторг, а затем в ужас: как такую
книгу можно перевести на язык балета? Но оказалось, что Ратманскому
это под силу».
Как объясняет сам хореограф, перенести весь роман на балетную сцену,
разумеется, невозможно. В «переводе» на язык балета от романа
остаётся классический любовный треугольник, который умещается в два
акта. Надо отметить, что эти два действия полны драматичных чувств,
сильных эмоций — ведь языком танца можно ярко и лаконично выразить
то, на что могут понадобиться «тысячи тонн словесной руды».
Интенсивность происходящего подчёркивают и декорации, смена которых
происходит не за закрытым занавесом, а прямо на мобильной сцене, под
звуки музыки, что придаёт действию особую напряжённость и
кинематографичность.
«Анна Каренина» не единственный «русский» спектакль в репертуаре
Финской Национальной оперы 2006—2007 года. Можно говорить о
настоящем «русском сезоне» на финской балетной и оперной сцене.
Русская тема была открыта театром уже в августе балетом «Чайка» на
музыку Шостаковича (об этой премьере мы рассказали в 9 номере нашего
издания). Затем был показан спектакль «Лебединое озеро» Чайковского,
на смену которому в декабре пришёл «Щелкунчик», столь любимый
финскими юными зрителями. Эстафету должен был подхватить балет
«Чайковский», но из-за травмы исполнителя главной роли он был
заменён дополнительными спектаклями «Щелкунчика», а в феврале-марте
ещё четырьмя представлениями «Лебединого озера». И вот теперь —
премьера «Анны Карениной».
Не только с русским балетом, но и с русской оперой может
познакомиться финский зритель в этом сезоне. Вновь звучит музыка
Чайковского: «Евгений Онегин» и «Пиковая дама». Обе постановки
интересны своей нетрадиционностью, особенно разрушает границы
привычного «Пиковая дама», действие которой перенесено режиссёром из
пушкинской эпохи в Россию современную, в мир «новых русских».
Ультрасовременные технологические декорации подчёркивают
непреходящую актуальность истории, рассказанную Пушкиным и
Чайковским.
Подобный «русский сезон» уже проходил на сцене Финской национальной
оперы несколько лет назад, правда, с несколько иными спектаклями, и
вот — новое обращение к русской теме, которое свидетельствует о том,
что в Финляндии живёт неподдельный интерес к русской культуре.
А. Тухканен
|