AA

Вести из таможни

Формат прямого общения дает результат
По приглашению Агентства регионального развития Йоэнсуу делегация Карельской таможни приняла участие в рабочей встрече с представителями финляндских компаний в городе Йоэнсуу (Финляндия). В совещании также приняли участие представители контролирующих организаций муниципалитета города Йоэнсуу, Таможни Финляндии, Торгово-промышленной палаты Республики Карелия и Торговой палаты Северной Карелии (Финляндия).

Темой встречи представителей органов власти и участников внешнеэкономической деятельности стали актуальные вопросы, связанные с перемещением товаров через таможенную границу, разрешительной системой в отношении перевозки через границу крупногабаритных и тяжеловесных грузов.
Рабочая встреча, организованная в рамках проекта «Развитие российско-финляндской торговли», вызвала большой интерес у финских компаний, осуществляющих деятельность на территории России: в заседании приняли участие представители около двадцати фирм-участников внешнеэкономической деятельности.

Участникам рабочей встречи рассказали о системе получения разрешений на перемещение крупногабаритных и тяжеловесных грузов через таможенную границу и о требованиях к обработке и маркировке упаковки из дерева в рамках международной торговли. В ходе заседания представители таможенных органов России и Финляндии ответили на ряд вопросов, связанных с перемещением товаров через таможенную границу.

«Рабочая встреча в формате прямого общения участников ВЭД и таможни проводится не в первый раз, — подчеркнул руководитель делегации, начальник Карельской таможни Алексей Накрошаев. — В 2014 году по инициативе Карельской таможни дважды состоялись встречи представителей таможни, Торгово-промышленной палаты Республики Карелия, Торговой палаты Северной Карелии (Финляндия) и участников ВЭД.
На таких заседаниях представители компаний могут получить напрямую компетентные ответы на свои вопросы от специалистов таможни».

Как рассказал пресс-секретарь Карельской таможни Николай Фомин, после заседания участники рабочей встречи посетили финляндские предприятия: «Koneosapalvelu OY», занимающееся производством и продажей запасных частей для лесозаготовительной техники, и «FM Timber Team OY», специализирующееся на производстве пиломатериалов.

Успешным примером результатов рабочих встреч представителей таможни и участников ВЭД стала деятельность ООО «Fortiparts» с ноября 2014 года — партнера компании «Koneosapalvelu OY».
Расположенная в поселке Пуйккола (Россия) компания осуществляет импорт запасных частей для лесозаготовительной техники в Россию через МАПП Вяртсиля Карельской таможни.

А партнер компании «FM Timber Team OY» предприятие «ООО КарлисПром» с начала 2015 года включен в так называемый «зеленый сектор» — список юридических лиц, осуществляющих производственную деятельность, в отношении которых принято решение об определении степени выборочности применения мер по минимизации рисков к перемещаемым товарам.

 

При попытке вывоза задержаны уникальные печатные издания

На таможенном посту МАПП Торфяновка Выборгской таможни задержано 65 антикварных печатных изданий.
Как сообщила пресс-секретарь Выборгской таможни Ирина Мостепанюк, в ходе проведения оперативно-розыскных мероприятий, направленных на выявление и пресечение незаконного перемещения через границу культурных ценностей, сотрудники Выборгской таможни остановили автомобиль «Мерседес-Бенц», следовавший в Финляндию под управлением гражданина Российской Федерации 1954 года рождения.
В результате таможенного досмотра было установлено, что в автомобиле находятся книги, альбомы, рукопись, о перемещении которых водитель не сообщил таможенному органу.

Незадекларированные в установленном порядке предметы были изъяты и направлены на искусствоведческую экспертизу. В результате проведенной экспертизы установлено, что обнаруженные таможенниками книги, в основном, являются образцами XVII — начала XVIII веков. Большая часть из них в редких переплетах, украшена сложным тиснением.
Некоторые издания содержат труды древних авторов на латыни, греческом, французском, а иногда и на двух языках.

Книги содержат многочисленные владельческие записи, штампы, дарственные надписи и комментарии, что позволяет предположить, что большая часть из них ранее находилась в частных собраниях или в библиотеках.
Часть задержанных книг встречается крайне редко. К примеру, труды Аристотеля на двух языках —древнегреческом и латыни. В один переплет, оклеенный натуральной кожей, объединены три основные произведения Аристотеля: Политика, Экономика, Этика.

По мнению искусствоведов, наибольший интерес из числа задержанных изданий представляют произведения Ла Фонтена в 4-х полутомах, объединенных в два тома, на французском языке. Издание конца XVIII века, по словам экспертов, является букинистической редкостью.

Труды по математике Л. Эйлера на английском языке, датированные 1755 годом, оцениваются экспертами более чем в 800 тысяч рублей.
Стоимость рукописи на старославянском языке, уложенной в тубус, экспертизой не установлена в связи с отсутствием на внутреннем рынке РФ аналогичных предметов, однако, по мнению искусствоведов, с учетом даты создания и состояния сохранности представляет историко-художественную ценность.
Примерная рыночная стоимость изъятых таможенниками культурных ценностей определена специалистами в почти 5 миллионов рублей.

Отделом дознания Выборгской таможни в отношении гражданина РФ, совершившего незаконное перемещение через таможенную границу Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС культурных ценностей в крупном размере, возбуждено уголовное дело по ч. 1 ст. 2261 Уголовного кодекса Российской Федерации.


Александр Дьяков

 

На главную